インフォメーション
【しーまからのお知らせ】
QRコード
QRCODE
アクセスカウンタ
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。 解除は→こちら
現在の読者数 3人
プロフィール
mizuma
mizuma
ガイド(観光ネットワーク奄美)をしながら、ご紹介だけでなく、ひょんなことからはじめたシマ唄と三味線。 普段ではなかなか使わない方言、シマグチで唄われます。 そのシマグチとシマ唄をご紹介していきます。

2009年12月20日

”いもーれ”ち、なんか言う?

訳:”いもーれ”って、とか言います?

 ガイドの仕事をしていながらなんですが、よく空港とかガイドブックとかに”いもーれ奄美!”とかありますよね。
 ”いらっしゃいませ!”のつもりなんでしょうけど、なんか違和感ありません?

 ”いもーれ”ではなくて”いっちもーれ”で、これは”入り給れ(いりたぼれ)”=”お入り下さい”で、訪れたお客さんに”どうぞお入り下さい”という意味だと思うんですよね。
 で、”いっちもーれ”が使われる場面としては”うがみしょーら”と訪れたお客さんが挨拶して、訪問先の方が”遠慮せずにさぁお上がりください”みたいな時に”いっちもーれ”じゃないかな。

 じゃあ、”いらっしゃいませ”に相当するシマグチがあるのかと言われると・・・
 どなたかわかるかた、コメントでお願いします。

 ”いもーれ”って、沖縄の”めんそーれ”に感じが似てるから使われるようになったんでしょうか。

 はてなキーワードによると、”めんそーれ”は、
沖縄方言のあいさつ。「いらっしゃいませ」の意味。
「参り候へ」を語源としていると言われることが多いものの、これは間違いである。
実際には「参り召しおわれ」「往み有り召しおわれ」などが語源として考えられている。

 だそうです。

この記事へのトラックバックURL

この記事へのコメント
自分も同じこと思ってました。

いもーれーは聞いたことが無いと。

自分は高校から島を出ているのでよくわからないのですが、「もーれー」
はよく効きます。

こっちに来い「かんもーれー」

あっちに行こう「あまちもーろー」等々。。。
Posted by まんディー at 2009年12月20日 18:49
>まんディー
よかった。他にもそう思ってた人がいて。
そーかー、「かんもーれ」が”いらっしゃい”に近いかもしれませんね。
Posted by mizuma at 2009年12月21日 10:16
いらして下さいね「いもりんしょれよ~」
             ちょっと丁寧?ウッチュ相手とか。

来てね~     「いもれよ~」
             親しみをこめて?


とか言ったような、聞いたような・・・・





 
Posted by まだらな記憶 at 2009年12月25日 01:26
>まだらな記憶さん
「いもりんしょれよ~」は「いっちもれ」を丁寧に言う感じですかね。
なんとなく両者ともに、会った最初の挨拶というより、知人に対してとか、お別れの際に、”また来てね”みたいな印象があるんですよ。
うーーむ。
わかったようでわからずに使ってますね。
Posted by mizuma at 2009年12月25日 09:29
今日の記事の「キーチケテ イモレヨ」 確かに聞き覚えあります。

>「いもりんしょれよ~」は「いっちもれ」を丁寧に言う感じですかね。
「いもれ」と「いっちもれ」は使いわけてたはず。

「わきゃ家ち、いもれよ」 と遊びにおいでと誘い
「きょーろ」       と玄関で来訪を告げる方に
「ぬんねんば、いっちもれ」と座敷に上がるよう促す
こんな感じだった気が。

語尾の「もれ」が丁寧に変化して「もりんしょれ」だったかな。
なんせ、まだらな記憶ですから・・・
Posted by まだらな記憶 at 2009年12月25日 22:43
>まだらな記憶さま
ご指摘ありがとうございます。
>「いもれ」と「いっちもれ」は使いわけてたはず。
文字にするとニュアンスが伝わりにくいですが、口に
すると、確かに使い分けているかな。
「いもれ」がどちらかというと「行く」の方で、「いっちもれ」
が”いらっしゃい””おいで”みたいな。
今度シマに行った時にウッチュに聞いてみます。
Posted by mizumamizuma at 2009年12月26日 10:02